domingo, 1 de março de 2009

Inicio do processo - outros formularios importantes

Conforme o que expliquei anteriormente, aqui vai mais um post retirado da comunidade "Quero ir para Québec" no Orkut.
- Obrigada Jefferson!

– Demanda do Certificado de Seleção para os Filhos Maiores de 18 anos. Há outros formulários importantes, mas de menor complexidade em seu preenchimento. O primeiro deles é a Demande de Certificat de Sélection – Enfant à charge de 18 ans ou plus < http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/francais/publications/pdf/dcs/A-0520-CF.pdf >. Este não poderá acompanhar o demandante principal se já for casado ou morar com um companheiro(a). Para tanto, ele(a) deverá fazer sua própria demanda, em separado, e não como dependente, salvo se ele estudar a tempo integral e seja, ainda, financeiramente dependente. Ao fim do formulário, vale a mesma observação para assinatura da declaração da veracidade das informações fornecidas. Entretanto, desta vez esta deverá ser preenchida pelo filho e pelo demandante principal.

- Declaração de Autonomia Financeira Outro formulário de suma importância é o que contém a Déclaration d’ Autonomie Financière < http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/francais/publications/pdf/dcs/D21.pdf >, onde se deve indicar a quantia com a qual a família pretende entrar no Québec. Coloca-se, logo acima, o nome por extenso do demandante principal, no espaço seguinte o valor em dólar canadense, em seguida a cidade onde se assina, a data e, enfim, a assinatura do requerente principal. Abaixo da assinatura do requerente principal estão os espaços para o(a) cônjuge ou o(a) companheiro(a) preencher no mesmo molde do que foi indicado acima, declarando estar ciente da quantia mencionada.

– Declaração de Esposo(a) ou Companheiro(a) É necessário também que seja preenchido o formulário onde se encontra a Déclaration des Époux < http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/francais/publications/pdf/dcs/declaration_epoux_F.pdf >. Apesar da aparente idiotice, este formulário visa obter uma declaração a respeito de quais foram as condições que se deu o casamento ou o início da co-habitação, no caso da união estável, e deve ser preenchido por ambos. Ele contém duas questões-chave: 1. Au moment de mon mariage avec cette époux, j’ étais l’ époux d’ une autre personne. No momento do meu casamento com o meu (atual) marido (ou esposa), eu era casado(a) com outra pessoa. Marque não <> nesta opção! 2. J’ai un conjoint de fait et je vis séparé de mon époux depuis le [année][mois][jour]Eu tenho um companheiro(a) e vivo separado(a) de meu(minha) (ex-) cônjuge desde [ano][mês][dia] Nesta opção não há problema de se marcar sim <>, se for o caso, pois a pessoa pode estar separada extrajudicial ou judicialmente (enquanto aguarda o tempo exigido para o divórcio) e viver com terceiro no regime de união estável, sem que se caracterize uma situação irregular.

Em seguida, tem-se a Déclaration des conjoints de fait onde dever-se-á constar a data em que o casal (hetero ou homosexual, vale lembrar) passaram a co-habitar sob o mesmo teto. Deve-se marcar os seguintes itens:1. Je vis maritalement et cohabite avec JOÃO DAS COUVES depuis le 2004 03 20Eu vivo maritalmente e co-habito com JOÃO DAS COUVES desde 20 de março de 2004... salvo na hipótese do companheiro estar recluso em estabelecimento penitenciário, impedindo a co-habitação, quando, então, dever-se-á marcar a segunda hipótese, abaixo: 2. Je vis maritalement avec JOSÉ DAS TRAÇAS depuis 2002 06 15 mais étant l’ objet de pérsecution ou de contrôle pénal, nous ne pouvons cohabiter Eu vivo maritalmente com JOSÉ DAS TRAÇAS desde 15 de junho de 2002, mas devido a uma persecução penal, nós não podemos co-habitar. Cumpre lembrar que é exigido, para fins de ser considerada a união estável, que o casal esteja vivendo junto a pelo menos 1 (um) ano, comprovando-se através de pelo menos 02 documentos diferentes.Os solteiros, obviamente, não precisam preencher os dois últimos formulários, o que simplifica consideravelmente o processo.

– Declaração de um Parente ou Amigo em Québec Este formulário < http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/fr/dcs/d13.pdf > deverá ser utilizado apenas pelos felizardos que tenham, no momento do envio da DCS algum parente ou amigo que seja cidadão ou residente permanente na província. Este formulário deverá ser preenchido pelo parente ou amigo, que terá que indicar o grau de parentesco, se for o caso, seu endereço completo e n.º de telefone em Québec (para posteriores confirmações) e, obviamente, sua assinatura. Esta declaração deve ser autenticada (preferencialmente no Québec).

– Declaração do candidato que exerça profissão regida por ordem profissional do Québec O preenchimento da Déclaration d’un(e) Candidat(e) Exerçant une Profession Régie par un Ordre Professionnel < http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/emploi/professions-metiers/ordre-professionnel/index.html > é bastante simples. Basta que o requerente principal e seu cônjuge preencham seus respectivos nomes e profissões, caso estas estejam na lista das profissões à título exclusivo ou à título reservado < http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/emploi/professions-metiers/ordre-professionnel/exclusif-reserve.html>.Esta declaração visa somente obter do(s) candidato(s) a atestação de que eles estão cientes de que, provavelmente, não poderão exercer sua profissão sem antes atender aos critérios curriculares e lingüísticos da respectiva ordem profissional e da Província de Québec.

– Declaração de Médico Formado no Exterior. Nos mesmos moldes da declaração anterior, a Déclaration de Médecin Diplômé à l’ Étranger < http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/francais/publications/pdf/dcs/D04.pdf > também visa obter dos candidatos que tenham formação médica a atestação de que estes estão cientes de que terão que passar por fardosos e complexos procedimentos para poderem atuar naquelas bandas. Deve ser preenchida pelos membros da família que sejam médicos já formados, que tenham cursado numa universidade fora da província de Québec.

– Declaração de Professor de Nível Pré-escolar, Primário ou Secundário, de Formação Geral. Enfim, o último formulário/declaração trata dos profissionais do ensino relacionados acima (a exceção dos professores universitários), que devem preencher a Déclaration d’ un(e) Candidat(e) Exerçant la Profession d’ Enseignant(e) au Préscolaire, au Primaire ou au Secondaire < http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/francais/publications/pdf/dcs/D19.pdf >, pelos mesmos motivos já expostos nos dois itens anteriores.

Nenhum comentário:

Postar um comentário